Makassar Mulia
Kota Makassar Komitmen Dalam Kreatifitas

Lamaran Pria India Ditolak

Musisi Bugis Apphe Takasi Jadikan Kisah Ali-Nisa Jadi Lagu 'Beratnya Luka yang Engkau Bawa Pulang'

Musisi asal Wajo,Apphe Takasi membuatkan kisah kasih tak sampai pria asal India, Asib Ali Bhore dengan gadis Wajo, Syarifah Haerunnisa.

Penulis: M. Jabal Qubais | Editor: Muh Hasim Arfah
dok tribun
Musisi asal Wajo,Apphe Takasi membuatkan kisah kasih tak sampai pria asal India, Asib Ali Bhore dengan gadis Wajo, Syarifah Haerunnisa. 

TRIBUN-TIMUR.COM- Viral di media sosial lagu yang menceritakan kisah pria India, Asib Ali Bhore dengan gadis Wajo, Syarifah Haerunnisa.

Diketahui, lagu berjudul Dutana Ali Pole India yang diciptakan Apphe Takasi melalui kanal YouTube Sapina Music Record tembus hingga 154 ribu kali tontonan.

Bahkan di Facebook, juga sudah beredar dan banyak dibagikan oleh netizen.

Pencipta lagu, Apphe Takasi menjelaskan bahwa peristiwa ini dia tau setelah beberapa hari baru viral. 

"Beberapa hari baru saya tau, itu pun saya ke sinjai dan diberitahu teman, akhirnya saya suruh ceritakan kisahnya," ujar Apphe, Rabu (1/3).

Baca juga: Sosok Pria Bikin Syarifah Nisa Gadis Wajo Tega Tolak Pria India, Pekerjaan Beda Jauh dengan Ali

lagu berjudul
lagu berjudul "Dutana Ali Pole India" yang diciptakan Apphe Takasi melalui kanal YouTube Sapina Music Record tembus hingga 154 ribu kali tontonan. (dok Apphe Takasi)

Bahkan dalam proses pembuatan lagu ia mengaku beberapa kali mengganti lirik.

"Tentu kami sangat takut kalau di dalam liriknya mengakibatkan benturan di masyarakat," jelasnya.

Ia menambahkan pembuatan lagu memakan waktu selama 4 hari.

"Hari Rabu buat liriknya, Kamis di arransemen oleh tim, Jumat take vokal, Sabtu syuting dan Minggu kami posting," katanya.

Alasan pembuatan lagu ini diinisiasi dari pengalaman pribadinya.

"Terus terang saya buat ini lagu karena merasakan apa yang dirasakan oleh Ali," tegas Apphe.

Lebih lanjut, ia menerangkan banyak komentar netizen yang mulai menyudutkan Kabupaten Wajo.

"Jadi lewat lagu itu saya berusaha menetralkan apa yang menjadi stigma masyarakat," terangnya.

Ia berharap, semoga dengan lagu Dutana Ali Pole India bisa mengontrol sikap para netizen.

"Mudah-mudahan dengan lagu saya, sedikit bisa meminimalisir kegaduhan yang ada," katanya.

Berikut lirik dan terjemahan Lagu "Dutana Ali Pole India"

Belana Pole Mai

(Jauh engkau datang kesini)

Tiwi'i Papojinna

(Membawa cintamu)

Asib Ali Bhore

Kallolo Pole India

(Pemuda dari India) 

Minasa Madecenna

(Niat dan ketulusan yang baik)

Melo' Lao Madduta

(Ingin melamar gadis pujaan hati)

Pabolei Minasanna

(Untuk mencapai harapannya)

Lettu Ritana Ogi

(Sampai di tanah bugis)


Reff:

Ali...Duta madeceng mubawae tenri tangke

(Ali.. Lamaran yang engkau bawa tapi ditolak)

Nasaba engka takke laingnge mabbunga

(Karena ada seseorang yang telah mengisi hatinya)

Ali...Mamminasa melo botting ri tanah ogi

(Ali..keinginanmu menikah di tanah bugis)

Maddimonrinna sajangrennu mulolongeng

(Tapi akhirnya kecewa yang engkau rasa)


Ali oh Ali

Belana peddi'e mutottong rewe

(Beratnya luka yang engkau bawa pulang)

sumber lirik : Sapna Music Record

(tribun-timur.com/jabal qubais)

Berita Terkait
  • Ikuti kami di
    AA

    Berita Terkini

    Berita Populer

    © 2025 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
    All Right Reserved